Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Plautus — 754 Aufrufe
Hope am 30.11.12 um 15:29 Uhr (
Zitieren)
II„Iustam rem et facilem esse oratam ab vobis volo, nam iustae ab iustis iustus sum orator datus.“
Ich habe das folgendermaßen übersetzt (klingt aber sehr komisch):
„Ich will, dass diese gerechte und leichte Angelegenheit da von euch erbeten wird, denn ich wurde als ein gerechter Gesandter der gerechten Sache von den Gerechten geschickt.“
Kann bitte jemand meine Übersetzung korrigieren?!
Vielen Dank...
Re: Übersetzung Plautus
Clavileo am 30.11.12 um 16:08 Uhr (
Zitieren)
IRe: Übersetzung Plautus
Clavileo am 30.11.12 um 16:09 Uhr (
Zitieren)
IDa kommst Du doch eigentlich quasi schon hin mit deiner Übersetzung :)
Re: Übersetzung Plautus
Hope am 30.11.12 um 16:10 Uhr (
Zitieren)
IDanke :-)!
Re: Übersetzung Plautus
ralph am 30.11.12 um 16:11 Uhr (
Zitieren)
IRe: Übersetzung Plautus
paeda am 30.11.12 um 22:06 Uhr (
Zitieren)
Iiusta an Stelle von iustae
Vermutlich ein Tippfehler, bin aber darüber gestolpert und habe daraufhin nachgeschaut.
Re: Übersetzung Plautus
Hope am 1.12.12 um 11:42 Uhr (
Zitieren)
IIn meiner Ausgabe steht „iustae“...
Re: Übersetzung Plautus
Graeculus am 1.12.12 um 11:47 Uhr (
Zitieren)
I„iustae“ wird auch richtig sein; man muß sich dann „rei“ hin zudenken, wie es oben Clavileo getan hat: „um eine gerechte <Sache>“.
Re: Übersetzung Plautus
Graeculus am 1.12.12 um 11:47 Uhr (
Zitieren)
Ihinzudenken