Omnia mutantur, nihil interit: errat et illinc
huc venit, hinc illuc, et quoslibet occupat artus
spiritus eque feris humana in corpora transit.
Utque novis facilis signatur cera figuris
nec manet ut fuerat nec formam servat eandem,
sed tamen ipsa eadem est, animam sic semper eandem
esse, sed in varias doceo migrare figuras.
[...]nihil est toto , quod perstet in orbe.
[...] Neque enim consistere flumen nec levis hora potest, sed ut unda inpellitur unda, urgeturque eadem veniens urgetque priorem, tempora sic fugiunt pariter, pariter sequuntur et nova sunt semper.
Ich habe so angefangen :
Alles verändert sich, nichts geht zugrunde . Er irrt von dort und kommt hierhin , von hier nach dort, übernimmt der Geist alle beliebigen Glieder und aus wilden Tieren geht er in menschliche Körper über.
Wie nachgiebiges Wachs zu neuen Gestalten gebildet wird,
und nicht bleibt, wie es gewesen war, und nicht dieselbe Gestalt bewahrt,
aber dennoch ist es genau dasselbe;
Dass so die Seele immer dieselbe ist,
aber in verschiedene Gestalten übergeht, das lehre ich.
[...]Es gibt nichts auf der ganzen Welt,das bestehen bleibt.
[...]Weder ein Strom noch die flüchtige Stunde vermag ja stillzustehen,
Weiter kam ich nicht, ich brauche viel zu lange für das übersetzen -.- Wäre echt nett wenn jemand helfen kö
nnte.Ich weiß ist viel aber es muss jemanden geben der das doch bestimmt im Handumdrehen schaffen kann ;D