Latein Wörterbuch - Forum
Redewendung tattoo — 1675 Aufrufe
Tinnnni am 11.12.12 um 22:12 Uhr (
Zitieren)
IHallo ihr lieben ! Auch ich hätte gerne zwecks tattoo eine schöne Latein übersetzung . Es sollte etwas sein wie ... Die liebe zum Tier . Bin auch für weitere Vorschläge dankbar . Kann man diesen Satz übersetzen ? In den augen meines Tieres Liegt mein Glück, alles heilt in seinem Blick! Wäre Super wenn das übersetzt werden konnte ... Liebe Grüße
Re: Redewendung tattoo
seker am 11.12.12 um 22:14 Uhr (
Zitieren)
IIDie Liebe zum Tier - AMOR ANIMALIS
Re: Redewendung tattoo
Bibulus am 11.12.12 um 22:41 Uhr (
Zitieren)
Itja...
das ist im Lateinischen doppeldeutig:
(genetivus subiectivus <-> genetivus obiectivus)
B-)
Re: Redewendung tattoo
seker am 11.12.12 um 23:35 Uhr (
Zitieren)
IIst mir durchaus bewusst, werter Bibulus. Da meine Partnerin auch derartig vernarrt in ihre Tiere ist, würde sie jederzeit darauf bestehen, dass ihre Liebe erwidert wird. ;-)
Re: Redewendung tattoo
Tinnnni am 12.12.12 um 18:05 Uhr (
Zitieren)
IDanke schonmal ... Aber das mit dem doppeldeutig verstehe ich leider nicht , bitte erklären ... Es wäre auch toll noch weitere Ideen zu hören ... Bin für jede Dankbar . Es sollte halt die Tierliebe ausdrücken . Vil auch ein lateinisches Zitat dazu ... Liebe Grüße und Schonmal vielen dank !
Re: Redewendung tattoo
Bibulus am 12.12.12 um 18:11 Uhr (
Zitieren)
Igenetivus subiectivus -> „die Liebe des Tieres“,
hier ist das Tier die Ursache der Handlung, also Subjekt
genetivus obiectivus -> „die Liebe zum Tier“,
hier bezieht sich die Handlung auf das Tier, also auf ein Objekt.
Re: Redewendung tattoo
Tinnnni am 12.12.12 um 18:15 Uhr (
Zitieren)
IAchsoooo ... Okay! Danke ! Das ist schlnmal nicht schlecht!
Re: Redewendung tattoo
Bibulus am 12.12.12 um 18:16 Uhr (
Zitieren)
IVielleicht so:
„in oculis animalis res secundae“
->
„in den Augen des Tieres (liegt mein) Glück“
Re: Redewendung tattoo
Tinnnni am 12.12.12 um 18:23 Uhr (
Zitieren)
IOh wow... Das ist toll ... Ich hoffe das passt auf meinen Fuß .! Echt klasse . !
Re: Redewendung tattoo
Tinnnni am 12.12.12 um 18:28 Uhr (
Zitieren)
IKonnte man secundae auch durch Fortuna ersetzen , oder ist das grammatikalisch dann falsch ? Ich verbinde Latein immer mit meinem Beruf (medizinisch ) da habe ich von der satzstellung leider keine Ahnung
Re: Redewendung tattoo
Bibulus am 12.12.12 um 18:32 Uhr (
Zitieren)
I„Fortuna“ ist eigentlich die personifizierte Göttin des Glücks,
der abstrakte Begriff im Lateinischen ist „res secundae“
(wörtl.: die folgenden Dinge, die zweiten Dinge)