Latein Wörterbuch - Forum
Steigerungen — 317 Aufrufe
Peppe M. am 17.12.12 um 12:17 Uhr (
Zitieren)
ISalvete!
Die Übersetzung folgender Sätze breitet mir Schwierigkeiten:
1.Unser Staat muss auf eine ganz andere Weise und von ganz anderen Männern
geführt werden, als er bisher.
Res publica nostra contra et valde aliis viribus regenda est ac adhuc.
Hier weiß ich,dass die Steigerungen falsch gebildet sind, ich sehe aber keine Alternative.
2. Ach, hätten wir doch nur viele
solche Gegner!
O, utinam nobis multi tales adversarii essent!
Muss hier eventuell ein Akkusativ des Ausrufs erfolgen? Ist die Zeitstufe richtig gewählt?
Vielen Dank!
Re: Steigerungen
paeda am 17.12.12 um 12:23 Uhr (
Zitieren)
IIIm ersten Satz gibt es keine Steigerung.
Vielleicht „alia moda et aliis viris“?
Viribus kommt von vis = Kraft
Re: Steigerungen
gast1712 am 17.12.12 um 12:30 Uhr (
Zitieren)
I1. auf andere Weise = aliter
2. Ist richtig. (Wunschsatz)