Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe bei Eigennamen — 659 Aufrufe
Auch mal Latein sprechender am 31.12.07 um 22:06 Uhr (Zitieren)
Hallo!

Könnte mir bitte jemand bei folgendem Problem helfen:

Wie übersetzt man Eigennamen ins Lateinische, bei denen eine Ortsbezeichnung dabei ist?

Bsp:

Augustus aus Rom

oder

Ovid von der Donau

Danke!! Und guten Rutsch!
Re: Übersetzungshilfe bei Eigennamen
Elisabeth am 1.1.08 um 10:39 Uhr (Zitieren)
Dazu braucht man auf jeden Fall ein so genanntes „Stützpartizip“. Denn ohne ein solches würde die Ortsangabe nicht als Attribut erkannt.

Man muss also überlegen, welches Verb dazu passen würde. Im ersten Falle würde ich vorschlagen „geboren werden“, also gewissermaßen „Augustus, der in Rom geboren wurde“:
Augustus Romae natus

Im zweiten vielleicht „Ovid, der an der Donau wohnt“:
Ovidius prope Danuvium flumen habitans
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.