Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe für Übersetzung — 1289 Aufrufe
Schreiberling am 25.12.05 um 2:26 Uhr (Zitieren) I
Hallo,


Als Anlehnung an die „sol invictus“ des Mithraskultes möchte ich für ein Projekt gerne „Unbesiegte Dunkelheit“ nehmen.

Allerdings habe ich mit in der Schulzeit nur mit Französisch rumgeschlagen. Deshalb habe ich mal online gesucht und mit Erschrecken festgestellt, dass es für Dunkelheit eine Menge Wörter gibt:

tenebrae
obscuritas
caligatio

Welches soll ich dafür nehmen? Was meint ihr?

Danke im Voraus!


MfG

Euer Schreiberling
Re: Hilfe für Übersetzung
Plebeius am 25.12.05 um 12:18 Uhr (Zitieren) I
Ich würde TENEBRAE nehmen,
weil es auch für den übertragenen Sinn gilt,
und ganz allgemein ein größeres Dedeutungsfeld
abdeckt.

--->tenebre invictae


vale

caligo,ginis=Nebel, Dunst,Finsternis

Re: Hilfe für Übersetzung
Plebeius am 25.12.05 um 12:19 Uhr (Zitieren) I
B edeutungsfeld
Re: Hilfe für Übersetzung
Plebeius am 25.12.05 um 13:12 Uhr (Zitieren) I
TENEBRAE INVICTAE
Re: Hilfe für Übersetzung (Danke)
Schreiberling am 25.12.05 um 17:05 Uhr (Zitieren) I
Einwandfrei!

Dann bedanke ich mich hiermit recht herzlich.
TENEBRAE INVICTAE

Schöne Feiertage!
Re: Hilfe für Übersetzung
boondocksaint1 am 5.1.06 um 15:27 Uhr (Zitieren) I
Was für ein Mann ist ein Mann der nicht die Welt verändert.Diesen Satz bräucht ich dringend übersetzt.Vielen Dank inVoraus.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.