Latein Wörterbuch - Forum
communis — 510 Aufrufe
Rogatulus am 19.12.12 um 14:28 Uhr (Zitieren)
Hey, wie heißt denn der Ablativ von communis?
communE oder communI?

Vielen Dank, falls mir jemand sagen kann, woher ich das wissen kann =)
Re: communis
ralph am 19.12.12 um 14:30 Uhr (Zitieren)
communi: Dat. und Abl. Sing.

commune: Nom./Akk.Sing. Neutr.
Re: communis
Rogatulus am 19.12.12 um 14:32 Uhr (Zitieren)
Danke. Ist das nur bei den Zweiendigen so?
Wie ist es bei Felix? (Ich trau den so verschiedenen Angaben auf Internetseiten nicht ganz, und hab grade keine Grammatik da...)
Re: communis
Rogatulus am 19.12.12 um 14:32 Uhr (Zitieren)
*felix
Re: communis
ralph am 19.12.12 um 14:40 Uhr (Zitieren)
Abl. felici (adj.) u. felice (subst.)

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/felix+%5B1%5D?hl=felix
Re: communis
paeda am 19.12.12 um 19:36 Uhr (Zitieren)
Ist der Ablativ nicht bei allen Adjektiven der 3. Deklination auf -i?

Re: communis
johanna am 20.12.12 um 20:45 Uhr (Zitieren) I
@paeda
nein es gibt fünf oder sechs ausnahmen wie

vetus, divus, pauper, princeps, wenn ich mich nicht irre

johanna
Re: communis
johanna am 20.12.12 um 20:46 Uhr (Zitieren)
divus
dives
Re: communis
paeda am 20.12.12 um 22:08 Uhr (Zitieren)
Danke, Johanna!

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.