Latein Wörterbuch - Forum
bitte um Hilfe — 497 Aufrufe
Markus am 21.12.12 um 8:46 Uhr (Zitieren) III
„cor in media semper“ oder „cor in medio semper“?
Bitte um Erklärung des Unterschiedes! Herzlichen Dank! Markus
Re: bitte um Hilfe
gast2112 am 21.12.12 um 9:13 Uhr (Zitieren) III
Was willst du ausdrücken?

Das Erste macht keinen Sinn.

Cor in medio semper = Das Herz immer in der Mitte
Re: bitte um Hilfe
Markus am 21.12.12 um 10:24 Uhr (Zitieren) III
soll in etwa heißen: "das herz soll immer der mittelpunkt (das wichtigste) sein.
Re: bitte um Hilfe
gast2112 am 21.12.12 um 10:52 Uhr (Zitieren) III
Animus semper maximi momenti sit.
(Das Herz soll immer das Wichtigste sein)

„Animus “ist wohl das bessere Wort.
http://www.zeno.org/Georges-1910/A/Herz?hl=herz
Re: bitte um Hilfe
Markus am 22.12.12 um 7:40 Uhr (Zitieren) III
DANKE!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.