Hallo, ich möchte um Hilfe bei der Übersetzung folgenden Eintrags aus dem Landbuch der Mark von 1375 bitten: „Czenerestorppe (Czernestorff, ein Dorfname) 10 mansi, quilibet dat 4 modios siliginis et 2 solidos denariorum. Sunt tria stagna, unum dicitur lanke, quod ext monachorum in Doberluch, aliud Crupe et Uklese, quod est domini de Strell.“
Ich übersetze: 10 Einwohner,... ?der Zehnte (Teil eines Ertrags). Es gibt drei Teiche , einer heißt Lanke, der beim Kloster Doberlug liegt, einer anderer Krüpelsee (der heutige Name) und Uklese, der zur Herrschaft Strell gehört."