Latein Wörterbuch - Forum
BG VII, 12 — 389 Aufrufe
Teutonius am 27.12.12 um 0:04 Uhr (Zitieren)
(7,12,3) quo ex oppido cum legati ad eum venissent oratum, ut sibi ignosceret suaeque vitae consuleret,
... kamen mit der Bitte, daß er (Caes.) ihnen? (den Bewohnern v. N.?) vergebe und ihr Leben schone,
Re: BG VII, 12
Teutonius am 27.12.12 um 0:16 Uhr (Zitieren)
(7,12,6) centuriones in oppido, cum ex significatione Gallorum novi aliquid ab iis iniri consilii intellexissent, gladiis destrictis portas occupaverunt suosque omnes incolumes receperunt.
= Die Hundertschaftsführer in der Stadt, als/weil sie aus den Zeichen der Gallier verstanden hatten, daß ein neuer Plan von denen gefaßt wurde, zogen sie ihre Schwerter und besetzten die Tore und zogen alle eigenen Leute unversehrt zurück.
Re: BG VII, 12
gast2712 am 27.12.12 um 7:42 Uhr (Zitieren)
Stimmt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.