Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für ein Tattoo — 353 Aufrufe
Florian am 9.1.13 um 9:10 Uhr (Zitieren) II
Hallo liebe Helfer!
Ich suche nach der korrekten Übersetzung ins lateinische für „Zwei Seelen“. Mein Vorschlag ist Duo Amini. Ist das korrekt? Es darf ruhig, falls es das gibt, eine poetische Variante des Ausdrucks sein.

Besten Dank im Vorraus!
Re: Übersetzung für ein Tattoo
gast09 am 9.1.13 um 9:48 Uhr (Zitieren) II
Re: Übersetzung für ein Tattoo
Arborius am 9.1.13 um 9:49 Uhr (Zitieren) I
Hey.

animi, nicht amini.
animae geht auch - aber den Artikel zu „Seele“ kann Du nutzen, um Dir das passende Wort für Deine Gedanken auszuwählen:
http://www.zeno.org/Georges-1910/A/Seele

Der Plural von „spiritus“ ist „spiritus“ (mit langem -u-), der Plural von „mens“ „mentes“.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.