Also meine freundin hat mir einen nicknamen ausgesucht und zwar
divini doloris
was ja wenn ich es so ungefähr übersetze mit den online wörterbüchern : göttlicher schmerz oder göttliche schmerzen
nun meinte sie das sei nicht richtig weil das in plural oder singular oder sonst was etwas anderes sei.
Ihr seid da denk ich mal besser bewandert in latein als ich habt ihr noch eine andere bedeutung (aso diese bedeutung muss keinen sinn machen kenn ja meine pappenheimer ;-) )
danke schön und entschuldigt meine miserable rechtschreibung bin zwar in mathe ein ass aber deutsch hat mir nie ein beibringen können
Re: Hi leute bräuchte mal eure hilfe bei einer übersetzung