Latein Wörterbuch - Forum
personifizierte Götter — 945 Aufrufe
pentax am 9.1.13 um 15:11 Uhr (
Zitieren)
IWie ist es zu verstehen, wenn in lateinischen Texten berichtet wird, dass Götter den Menschen etwas schenkten, z.B. bei Catull: (c.13) unguentum, quod meae puellae donarunt veneres cupidinesque (eine Salbe, die die Liebesgötter meinem mädchen schenkten)?
Re: personifizierte Götter
Elisabeth am 9.1.13 um 18:42 Uhr (
Zitieren)
IIn diesem Fall: ironisch.
Re: personifizierte Götter
pentax am 10.1.13 um 18:39 Uhr (
Zitieren)
naja aber irgendwas will er ja schon damit ausdrücken, vll die wirkung des parfums
Re: personifizierte Götter
daiwoas am 10.1.13 um 21:54 Uhr (
Zitieren)
Ides woa woascheinli a gleitgel, hätt i hoit so dahingsogt.
daiwoas
Re: personifizierte Götter
Da Cupido und Venus als Götter die Personifizierung von sexuellem Verlangen und körperlicher Liebe sind, liegt es nahe, unter dem unguentum ein Sekret bzw. einen Duft zu verstehen, die der puella im Zuge sexueller Erregung geschenkt, d. h. von ihr ausgeschüttet werden. Das einzige, womit der Dichter, der ja vorher ostentativ seine Mittellosigkeit ausstellt (plenus sacculus est aranearum), seinen Freund bewirten kann, ist etwas, das ihn selbst nichts kostet (also ist wohl nicht etwa ein teures Parfüm gemeint).
Das muss allerdings schon ein recht spezielles Verhältnis sein ...
Re: personifizierte Götter
paeda am 11.1.13 um 7:32 Uhr (
Zitieren)
I@Kuli
Ich dachte, es geht um Geschenke der Götter, nicht des Dichters??