Latein Wörterbuch - Forum
Keksbauch — 738 Aufrufe
Asinus am 4.1.08 um 8:30 Uhr (Zitieren)
Ich bräuchte euren Check meiner alterwürdig ergrauten Lateinkenntnisse aus längst vergangener Schulzeit. Für einen humorigen Beitrag suche ich die lateinische Bezeichnung für unsere Weihnachtskrankheit - Keksbauch. Mein einstweiliger Vorschlag im Text: „Präadipositas in Form des Abdomen Propanorum (Keksbauch)“
Re: Keksbauch
Elisabeth am 4.1.08 um 8:51 Uhr (Zitieren)
Das find ich lustig - und hört sich so schön medizinisch an!

Aber woher hast du denn propanorum (und wie heißt das im Nom.)? Ich habe in meinem dicken Lexikon, das allerdings nur klassisches Latein enthält, dergleichen nicht gefunden. Dort steht für „süßes Gebäck“ crustulum.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.