Latein Wörterbuch - Forum
BG 7, 42 — 550 Aufrufe
Teutonius am 12.1.13 um 15:26 Uhr (
Zitieren)
III(7,42,6) hos continuo in itinere adorti omnibus impedimentis exuunt;
= diese (röm. Bürger einer Gall. Siedlung) unterwegs (trotz freien Geletes) ständig angegriffenen beraubten sie (Gall.) dann ihres ganzen Gepäcks.
- Warum steht adorti und nicht adortos?
Re: BG 7, 42
ralph am 12.1.13 um 15:36 Uhr (
Zitieren)
IIIadoriri: Deponens (zum Subjekt des Satzes)
Re: BG 7, 42
Teutonius am 12.1.13 um 15:41 Uhr (
Zitieren)
IIIachso: adorti sunt = sie griffen an!?
Re: BG 7, 42
Teutonius am 12.1.13 um 15:43 Uhr (
Zitieren)
IIIDann stehen aber einmal Perfekt und dann hist.? Präsens im selben Satz. Ist das üblich?
Re: BG 7, 42
ralph am 12.1.13 um 15:49 Uhr (
Zitieren)
IVadorti ist ein PC, das lediglich Vorzeitigkeit ausdrückt.
Re: BG 7, 42
Teutonius am 12.1.13 um 16:11 Uhr (
Zitieren)
IIIIst das dann Part. Perfekt Aktiv!?
Re: BG 7, 42
ralph am 12.1.13 um 16:16 Uhr (
Zitieren)
IIIBei Deponentien haben Partizipien (fast immer) aktive Bedeutung:
Nachdem sie diese angegriffen haben/hatten