Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 671 Aufrufe
Bjoern am 16.1.13 um 15:58 Uhr (Zitieren) I
Hallo,
für meine Heimatforschung würde ich um eine Übersetzung des folgenden Textes aus einem Kirchenbuch bitten:

„ubi quoddam monasterioum virginum fuisse tradunt seniores, quod ex ruderibus... Dicunt exustum fuisse atque ideo virgines eliquas restaurare impotentes ad collegium Essendiense confugisse, unde eo quoque bona quae in hac parochia de tota satrapia non exigua sunt.“


Vielen Dank schon mal!
LG Bjoern
Re: Bitte um Übersetzung
filix am 16.1.13 um 16:26 Uhr (Zitieren) I
„Wo, wie die Alten überliefern, sich ein gewisses Jungfrauenkloster befunden habe, das aus Trümmern... Sie berichten, dass es niedergebrannt wurde und aus diesem Grund die (wohl reliquas=) überlebenden Jungfrauen, die nicht in der Lage waren, es zu restaurieren, zum Kollegium in Essen flohen; von daher auch die Güter/Vorzüge (bona), die in dieser Pfarrgemeinde nicht die geringsten/unbedeutendsten (von) der ganzen Satrapie sind.“
Re: Bitte um Übersetzung
filix am 16.1.13 um 16:33 Uhr (Zitieren) I
Genauer: „.... die in dieser Pfarre hinsichtlich der ganzen Satrapie nicht gering sind.“
Re: Bitte um Übersetzung
Bjoern am 16.1.13 um 16:49 Uhr (Zitieren) II
Hallo filix,

vielen Dank für die Hilfe! Ich habe leider im Moment den Kopf zu voll für Latein.... ich hätte ewig dafür gebraucht!

Vielen, vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.