Latein Wörterbuch - Forum
Änderung eines Texttes für ein Tattoo — 1490 Aufrufe
Volker am 17.1.13 um 11:50 Uhr (
Zitieren)
IHallo,
ich hoffe hier kann mir jemand helfen. Meine Lateinkenntnisse sind 0)
Es geht um eine Tattoowierung des Satzes:
„Quidquid agis, prudenter agas et respice finem“
Dieser ist für die stelle wo er hin soll zu lang, nun soll er verkürzt werden, so dass der Sinn erhalten bleibt, aber auch die Grammatik: „Handle klug und bedenke das Ende“.
Habe in einem Anderen Forum gesagt bekommen, dass dann richtig wäre:
1 - Age prudenter et respice finem
2 - Age prudenter finem respiciens
Ggf kann mir das jemand bestätigen, oder berichtigen. Da es sich wie gesagt um ein Tattoo handelt möchte ich sicher sein, das es richtig ist.
Grüße
Re: Änderung eines Texttes für ein Tattoo
1: liest sich schöner, weil in Daktylen geschrieben
Áge prudénter et réspice fínem.
2: grammatikalisch etwas schöner, wegen des kleinen PCs
Richtig is beides.
Re: Änderung eines Texttes für ein Tattoo
Patricius am 17.1.13 um 12:39 Uhr (
Zitieren)
IStimmt beides ist richtig.
Jetzt musst du nur noch wählen.
Re: Änderung eines Texttes für ein Tattoo
Volker am 17.1.13 um 13:25 Uhr (
Zitieren)
IOk,
dann wird es die 1. „Áge prudénter et réspice fínem“
vielen Dank für die Hilfe.. !!!