Das griechische X wurde ja früh wie KH ausgesprochen und wurde dann zu dem mit dem deutschen vergleichbaren -ch-Laut. Wann das war - k.A.
Ich schätze aber, das Cicero CH wie KH ausgesprochen hat, weil er und Catull iwo erwähnen, dass manche Leute immer ein H zur Aussprache hinzufügen.
Chommoda dicebat, si quando commoda vellet
dicere, et insidias Arrius hinsidias,
et tum mirifice sperabat se esse locutum,
cum quantum poterat dixerat hinsidias.
Credo, sic mater, sic liber avunculus eius,
sic maternus avus dixerat atque avia.
Hoc misso in Syriam requierant omnibus aures:
audibant eadem haec leniter et leviter,
nec sibi postilla metuebant talia verba,
cum subito affertur nuntius horribilis:
Ionios fluctus, postquam illuc Arrius isset,
iam non Ionios esse sed Hionios.
Re: „CH“ - K oder SH oder ?
Mentha Trecenta am 20.1.13 um 21:27 Uhr (Zitieren) III
das klärt die K/SH Frage, aber verdammt uns Deutsche trotzdem zum KH, über das Catull sich lustig macht. ich zumindest habe noch nie ein unaspiriertes K hinbekommen, wird immer nur ein gequältes G draus :(
Ähnlich wird es dem normalen Lateiner gegangen sein, wenn er sich an einem für ihn ungewohnten aspirierten /k/ versuchte. Es wird nichts anderes dabei herausgekommen sein, als ein unaspiriertes k - es sei denn, er war sehr begabt, was die Aussprache fremdsprachiger Wörter angeht... Von wem redet Catull denn da?