Latein Wörterbuch - Forum
Richtige übersetzung? — 924 Aufrufe
Thomas am 25.1.13 um 6:43 Uhr (
Zitieren)
IIIServus!
Hab da einen Übersetzung bin mir aber nicht ganz sicher ob die so ganz richtig ist.... wie würded Ihr den Satz übersetzten? Eventuelle Verbesserungsvorschläge?!
Dormi cum mortuus est
Re: Richtige übersetzung?
Thomas am 25.1.13 um 6:44 Uhr (
Zitieren)
IVsoll übersetzt „schlaf wenn du tot bist“ heissen... also im eigentlichen ;)
Re: Richtige übersetzung?
gast2 am 25.1.13 um 7:07 Uhr (
Zitieren)
IIDormi cum mortuus eris.
Im Lat. ist Futur notwendig, weil es sich um etwas Zukünftiges handelt.
Es geht auch ganz kurz:
Mortuus dormi. (Mit PC-Konstruktion bzw. prädikativem Adjektiv)
mortuus est= er, sie, es ist tot
Re: Richtige übersetzung?
Thomas am 25.1.13 um 9:46 Uhr (
Zitieren)
IIdanke!
vielleicht kannst du ja noch was für mich tun..
arbeite an einem buch, bin aber (leider) nicht der umbedingt der größte lateier ;)
bayern heisst ja bavaria auf latein, aber wie heisst der baier auf latein?!
wenn ich diese übersetzung verwende: bavari dei gratia
denkst du das ist so richtig?!
Re: Richtige übersetzung?
gast2 am 25.1.13 um 10:00 Uhr (
Zitieren)
IIder/ein Bayer = bavarus/ vir bavarus
Re: Richtige übersetzung?
Marcus studiosus am 25.1.13 um 10:49 Uhr (
Zitieren)
II