Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung ins Latein — 673 Aufrufe
Ernest am 31.1.13 um 14:23 Uhr (Zitieren) II
Hallo Zusammen,

kann mir jemand übersetzen wie man auf Latein folgendes schreiben würde:

„Im nächsten Leben“

Danke & Gruß
Ernest
Re: Übersetzung ins Latein
gast31 am 31.1.13 um 14:53 Uhr (Zitieren) IV
vita proxima/sequenti
Re: Übersetzung ins Latein
Ernest am 31.1.13 um 22:56 Uhr (Zitieren) IV
Hey!

Vielen dank!! :-)

Wie würde man denn dann „im nächsten Leben bist du mein“ schreiben??

Merci & Gruß
Ernest
Re: Übersetzung ins Latein
Bibulus am 31.1.13 um 23:46 Uhr (Zitieren) IV
Im Nachbar-Thread (Genitiv/Genetiv) geht es um Besitz oder Besitzer...

Je nachdem, was betont werden soll, kommt entweder der Genitiv oder der Dativ zum Tragen...

:-p
Re: Übersetzung ins Latein
Klaus am 1.2.13 um 13:28 Uhr (Zitieren) IV
Vorschlag: In proxima vita mihi es
Re: Übersetzung ins Latein
Graeculus am 1.2.13 um 13:32 Uhr (Zitieren) III
Futur nehmen!
Re: Übersetzung ins Latein
paeda am 1.2.13 um 13:36 Uhr (Zitieren) IV
In proxima vita mihi eris!
(In Ausführung des graeculischen Imperativs. ;-))
Re: Übersetzung ins Latein
Graeculus am 1.2.13 um 13:38 Uhr (Zitieren) IV
Gilt ja auch für die Zukunft. Der deutschen Nachlässigkeit im Gebrauch der Tempora steht im Lateinischen eine größere Exaktheit gegenüber.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.