Latein Wörterbuch - Forum
Gerundium — 699 Aufrufe
Patricius am 5.2.13 um 11:04 Uhr (
Zitieren)
IHallo
Ich wollte mal ganz schnell nachfragen, wie ist denn das Gerundium von ferro?
ferre
ferrendi
ferrendi causa
usw...
Re: Gerundium
Gast1 am 5.2.13 um 11:08 Uhr (
Zitieren)
Idu meinst „fero“
ferendi, ferendo, ...
Re: Gerundium
paeda am 5.2.13 um 11:08 Uhr (
Zitieren)
Iferens (im Nominativ)
Re: Gerundium
Gast1 am 5.2.13 um 11:09 Uhr (
Zitieren)
Inein, das Gerundium im Nom. ist gleich dem Inf. Präs.
ferens ist das PPA im Nom. Sg.
Re: Gerundium
paeda am 5.2.13 um 11:10 Uhr (
Zitieren)
Iferendi (Genitiv)
ferendo (Dativ)
ferendum (Akkusativ)
Ferendo (Ablativ)
Re: Gerundium
Patricius am 5.2.13 um 11:11 Uhr (
Zitieren)
IDanke für die schnellen Antworten!
:)
Re: Gerundium
paeda am 5.2.13 um 11:13 Uhr (
Zitieren)
I@Gast
Die Skrupel plagten mich auch schon wieder nach den Postings. Danke für die Auffrischung!
Re: Gerundium
paeda am 5.2.13 um 11:15 Uhr (
Zitieren)
IUm in der Sprachabteilung meines Gehirns wieder mehr Ordnung zu schaffen:
Das Gerundium gibt’s ja nur im Singular, oder?
Re: Gerundium
Gast1 am 5.2.13 um 11:18 Uhr (
Zitieren)
Ija; nicht zu verwechseln mit dem Gerundivum, das in allen Kasus im Sg. und Pl. vorkommt
Re: Gerundium
Patricius am 5.2.13 um 11:19 Uhr (
Zitieren)
IJa nur im Singular!
Allerdings kann das attributive Gerundiv sehr wohl auch im Plural sein. Also z.B. ad epistulas legendas -- um die Briefe zu lesen
Re: Gerundium
paeda am 5.2.13 um 11:25 Uhr (
Zitieren)
IDanke für die Bestätigung!
Epistulas legendas sind ja „die zu lesenden Briefe“ und damit wieder eine andere Kategorie, eben ein Gerundivum.
Re: Gerundium
gast2 am 5.2.13 um 11:31 Uhr (
Zitieren)
IDas Gerundiv (substantiviertes, deklinierbares Verb) gibt auch im Dt z.B. Das Lesen
Auch hier gibt es nur den deklinierbaren Singular.
Re: Gerundium
paeda am 5.2.13 um 11:35 Uhr (
Zitieren)
IIch dachte, das Gerundium entspräche dem substantivierten Verb, während das Gerundivum ja im Deutschen doch eher selten ist. Öfter sagen wir wahrscheinlich: „Das wäre noch zu machen/tun“ als „die zu lesenden Briefe“, aber das ist jetzt wenig reflektiert.
Re: Gerundium
Gast1 am 5.2.13 um 11:39 Uhr (
Zitieren)
Idu hast Recht, paeda. Das Gerundium wird als Ersatz für die obliquen Kasus des Inf. Präsens verwendet. (des Lesens; dem Lesen; das Lesen; durch das Lesen)
Re: Gerundium
paeda am 5.2.13 um 11:42 Uhr (
Zitieren)
IDanke, Gast!
Was bedeutet „oblique Kasus“? Es tut sich mal wieder eine Lücke auf! ;-))
Re: Gerundium
Gast1 am 5.2.13 um 11:44 Uhr (
Zitieren)
Ioblique Kasus sind alle Kasus außer Nominativ
Re: Gerundium
paeda am 5.2.13 um 11:49 Uhr (
Zitieren)
IDanke, Gast! Discens sum. (Ist das richtig?)
Re: Gerundium
gast0502 am 5.2.13 um 11:59 Uhr (
Zitieren)
IBesser wohl: discipula sum (PPA+esse klingt komisch und kommt klassisch wohl nicht vor)
Re: Gerundium
paeda am 5.2.13 um 12:06 Uhr (
Zitieren)
I„Discipula sum“ heißt ja „Ich bin Schülerin“ und das trifft nicht ganz, was ich sagen wollte. Gibt es eine bessere Übersetzung für „Ich bin am Lernen“? Mein Selbstverständnis ist ja Lernen&Lehren parallel, da Lernen ja nie abgeschlossen ist und auch immer etwas weitergegeben werden kann.
Re: Gerundium
Gast1 am 5.2.13 um 12:07 Uhr (
Zitieren)
I„ich bin eine Lernende“ kann man so sagen
Re: Gerundium
paeda am 5.2.13 um 12:09 Uhr (
Zitieren)
IDanke! Eine klassische Form gibt es aber dafür nicht, das muss ich wohl hinnehmen.
Re: Gerundium
gast0502 am 5.2.13 um 12:12 Uhr (
Zitieren)
IClassical Latin does not distinguish progressive action [b]in the present tense, thus laudo can mean either „I [/b]
praise“ or „I am praising“. In imitation of Greek, Medieval Latin could use a present participle with sum to form a periphrastic tense equivalent to the English progressive. This „Greek Periphrastic Tense“ formation could also be done in the past and future tenses: laudans sum („I am praising“), laudans eram („I was praising“), laudans ero („I will be praising“).
http://en.wikipedia.org/wiki/Medieval_Latin Re: Gerundium
Gast1 am 5.2.13 um 12:19 Uhr (
Zitieren)
Ida es hier wohl kaum um die Einhaltung der Kriterien von Stilübungen geht, sollte „discens sum“ in Ordnung gehen