Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei D -> L Übersetzung — 1244 Aufrufe
Patricius am 15.2.13 um 20:35 Uhr (
Zitieren)
ISalvete!
Qumodo dicam in Latinitate:
„Denn das soll lieber nicht zu einer lästigen Pflicht werden!“
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Patricius am 15.2.13 um 20:43 Uhr (
Zitieren)
IWie ist es mit,
„Nam id melior non est molestum officium fiat.“
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Patricius am 15.2.13 um 20:51 Uhr (
Zitieren)
IHÜÜÜÜLFE!!!!
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
wie kann EST und FIAT so unverbunden nebeneinanderstehen?
Den dies ist nicht besser --- es soll eine lästige Pflicht werden.
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
och menno: DENN (nicht dass hier jemand denkt, ich bin dumm XD) EDITOR!!!!!!!!
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Bibulus am 15.2.13 um 21:30 Uhr (
Zitieren)
I@Johnathan,
einen Editor gibt es nicht.
Nicht mal ich kann editieren, ich kann nur löschen.
;-)
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
gabi am 15.2.13 um 21:45 Uhr (
Zitieren)
IPraestet enim illam rem officium molestum redditum non iri.
Eam rem officium molestum redditum iri potius non oportet.
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Bibulus am 15.2.13 um 21:50 Uhr (
Zitieren)
IVorschlag:
„nec res illae officia molesta fiant“
->
„Diese Dinge sollen auch nicht lästige Pflichten werden.“
„Auf das diese Dinge nicht lästige Pflichten mögen werden.“
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Römer am 15.2.13 um 21:52 Uhr (
Zitieren)
Die Formulierung mit Supin + iri ist kein guter Stil. Das ist ein totaler Ausnahmefall und die Umschreibung für ein fehlendes PFP. Der Ansatz mit fieri war deutlich besser.
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Patricius am 15.2.13 um 21:54 Uhr (
Zitieren)
Das klingt gut! Danke :D
Ich versuche mich gerade am „lebenden“ Latein, wie ihr seht, und das ist ja nicht allzu einfach^^
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Patricius am 15.2.13 um 21:56 Uhr (
Zitieren)
Wie ist das an und für sich mit meinem Vorschlag? Wäre auch der eingermaßen korrekt?
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Bibulus am 15.2.13 um 22:01 Uhr (
Zitieren)
I@Patricius,
„Nam id melior non est molestum officium fiat.“
Das passt nicht, das gibt keinen Zusammenhang.
Versuch einer Übersetzung:
„Denn das ist nicht besser es möge lästige Pflicht werden/es soll lästige Pflicht werden.“
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Patricius am 15.2.13 um 22:05 Uhr (
Zitieren)
IAhh ok danke!
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
PLAGIAT!
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Patricius am 15.2.13 um 22:09 Uhr (
Zitieren)
IRe: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Ich meinte Bibulus. :-p
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Bibulus am 15.2.13 um 22:25 Uhr (
Zitieren)
Iwie, was , wo denn?
:-o
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
Du hast mich fast zitiert ohne Quellenangabe. Du musst deinen Dr. abgeben.
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
paeda am 15.2.13 um 22:56 Uhr (
Zitieren)
IDas macht Bibulus gerne! ;-))
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
paeda am 15.2.13 um 22:57 Uhr (
Zitieren)
IIch meine den Doktortitel abgeben.
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
und ich dachte, paeda, du meintest, er klaue gerne gedanken!!! :-)
Re: Hilfe bei D -> L Übersetzung
paeda am 15.2.13 um 23:09 Uhr (
Zitieren)
IOh nein, das würde ich Bibulus nie unterstellen!