Latein Wörterbuch - Forum
Müssen, gefallen etc. in verschränkten Relativsätzen — 587 Aufrufe
gast am 23.2.13 um 20:30 Uhr (Zitieren) IV
Sind folgende Konstruktionen ok:

…, quem videre mihi placuit.
…, quod legere opus est.

Oder müsste man andere Konstruktionen benutzen, wie beispielsweise:

…, quem cum viderem mihi placuit.
Re: Müssen, gefallen etc. in verschränkten Relativsätzen
gast2 am 24.2.13 um 7:52 Uhr (Zitieren) II
quod legere oportet
Re: Müssen, gefallen etc. in verschränkten Relativsätzen
Elisabeth am 24.2.13 um 7:53 Uhr (Zitieren) II
Deine Relativsätze sind schon ok.

Sie scheinen mir nur keine verschränken Relativsätze im strengen Sinne zu sein. Denn da müsste das Relativpronomen der (Subjekts-)Akkusativ im AcI sein; bei dir sind sie Objekte.
Re: Müssen, gefallen etc. in verschränkten Relativsätzen
gast am 24.2.13 um 8:14 Uhr (Zitieren) II
Elisabeth: Danke! Das „verschränkte“ im Titel wollte ich auch schon in Klammern setzen, aber andererseits machte wohl genau die von Dir im zweiten Abschnitt angesprochene Zweideutigkeit einen Teil meines Zweifels aus. (Semantisch ist das ganze zwar eindeutig, aber syntaktisch sehen die Beispiele auf den ersten Blick schon nach AcI aus.)

Gast2: Warum hier oportet anstelle von opus est?
Re: Müssen, gefallen etc. in verschränkten Relativsätzen
gast2 am 24.2.13 um 9:24 Uhr (Zitieren) II
Du hast recht: Offenbar geht OPUS EST auch mit ACI und Inf. Ich fand es nur ungewöhnlich.

www.zeno.org/Georges-1913/A/opus+[2]?hl=opus
Re: Müssen, gefallen etc. in verschränkten Relativsätzen
gast am 24.2.13 um 9:40 Uhr (Zitieren) II
Kein Problem – trotzdem danke für die Hilfe!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.