Latein Wörterbuch - Forum
uri — 440 Aufrufe
paeda am 24.2.13 um 19:31 Uhr (Zitieren) II
Nein, ich meine nicht den Schweizer Kanton, sondern das Verb „urere“.

Urere gehört zur konsonantischen, der Infinitiv Passiv wird aber, wie es aussieht, unregelmäßig gebildet, nämlich mit „uri“.

Uri sieht wie ein Deponens der gemischten aus, wird aber nicht so konjugiert.

Kann mir das bitte jemand näher bringen?
Re: uri
rene am 24.2.13 um 19:44 Uhr (Zitieren) II
Wieso unregelmäßig ?
ur-i (vgl: mitt-i)
Re: uri
paeda am 24.2.13 um 20:00 Uhr (Zitieren) III
Ups, stimmt ja. Danke, René. Irgendwie habe ich die Form mit den Deponentien der gemischten in Verbindung gebracht.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.