Latein Wörterbuch - Forum
Nimm das leben nicht so ernst... — 2715 Aufrufe
Kira am 24.3.13 um 1:01 Uhr (
Zitieren)
IIIHallo :)
Würde gerne wissen wie der Satz: „Nimm das Leben nicht so ernst, lebens kommst du da eh nicht raus.“ auf latein heißt ?
Habe im internet schon was rum geguckt aber nix gefunden.
Danke schon mal für die Hilfe!! :)
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 8:56 Uhr (
Zitieren)
IIIVitam severe non sume, vivens non egressuturus/egressutura eris!
Bitte unbedingt weitere Beiträge abwarten!
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
gast2 am 24.3.13 um 9:07 Uhr (
Zitieren)
III@paeda:
Das ging grammatisch leider voll daneben (non sume, severe, egressuturu/a)
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 9:20 Uhr (
Zitieren)
IIIWenn alles grammatisch falsch ist, warum dann keine Erklärung und kein Gegenvorschlag?
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 9:21 Uhr (
Zitieren)
IIIOkay, ich hab’s kapiert:
„non sume“ geht natürlich nicht, der verneinte Imperativ muss „Noli sumere“ heißen!
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 9:24 Uhr (
Zitieren)
IIMein zweiter gravierender Fehler war natürlich die „doppelte“ Zukunft:
egressuturus es/sis oder die weibliche Form -a
Bin mir aber immer noch nicht sicher, ob’s dann stimmt.
Hoffe selbst auf Hilfe, denn auch ich bin eine Lernende!!
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
Lateinhelfer am 24.3.13 um 9:24 Uhr (
Zitieren)
IV....egressurus
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 9:26 Uhr (
Zitieren)
III@Lateinhelfer
Danke! Könntest du mir bitte erklären, weshalb man in diesem Fall das PPF nicht mit -turus, -tura bildet?
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
Lateinhelfer am 24.3.13 um 9:29 Uhr (
Zitieren)
IIDas PFA wird immer mit dem PPP-Stamm gebildet:
ēgredī, ēgredior, ēgressus sum
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 9:33 Uhr (
Zitieren)
IVDas weiß ich ja, dass man den PPP-Stamm braucht, den habe ich ja auch genommen, aber die Endung?
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
Lateinhelfer am 24.3.13 um 9:35 Uhr (
Zitieren)
IIIegress-urus
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
Lateinhelfer am 24.3.13 um 9:37 Uhr (
Zitieren)
IIINe in levi habueris vitam...
;-)
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 9:42 Uhr (
Zitieren)
II@Lateinhelfer
Gratiam do.
Peto vitam non in levi habere. (Recte?)
Tandem unam questionem:
Bei Verben der a- und e-Konjugation wird das PFA aber schon auf -turus gebildet, oder?
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
Lateinhelfer am 24.3.13 um 9:45 Uhr (
Zitieren)
IIIRe: Nimm das leben nicht so ernst...
Lateinhelfer am 24.3.13 um 9:48 Uhr (
Zitieren)
IIINe in levi habueris vita -> Achte das Leben nicht gering!
Das war an den Fragesteller gedacht. Die Aussage ist ja ziemlich unsinnig.
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
Lateinhelfer am 24.3.13 um 9:49 Uhr (
Zitieren)
III..vitam..
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 9:49 Uhr (
Zitieren)
III@Kira
Wenn ich Lateinhelfer richtig verstehe, schlägt er vor:
Vitam in levi habe/habeas!
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 9:53 Uhr (
Zitieren)
III„Achte das Leben nicht gering!“
Ist das jetzt ein Gegenvorschlag zu „Nimm’s leicht!“??
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
Lateinhelfer am 24.3.13 um 9:54 Uhr (
Zitieren)
IIIja ;-)
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 9:54 Uhr (
Zitieren)
IIIJedenfalls Danke für die Auffrischung zur Bildung des PFA!
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
Lateinhelfer am 24.3.13 um 9:58 Uhr (
Zitieren)
IVNein im Ernst:
Ich würde sagen:
in levi habeas vitam, qua vivens non egressurus/-a sis.
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 10:08 Uhr (
Zitieren)
IIIWenn das kein guter Lateinunterricht war!
Lernen durch Fehler, so mag ich’s! ;-)))
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 10:15 Uhr (
Zitieren)
IIIGratiam do! (Hat noch gefehlt!)
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
Lateinhelfer am 24.3.13 um 10:19 Uhr (
Zitieren)
IINur nebenbei:
Für „danken“ sagt man üblicherweise: alicui gratias agere.
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
gabi am 24.3.13 um 10:34 Uhr (
Zitieren)
IINe vita severius egeris, qua nemo vivus decessurus sit.
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 10:35 Uhr (
Zitieren)
III@Lateinhelfer
Jetzt ist es mir doch wieder peinlich, und ich habe ein bisschen Angst vor Alzheimer. (Mit dem Rauchen fange ich aber nicht an als Maßnahme gegen drohende Demenz.)
Also: gratiam agere, veniam dare/petere; bonum diem/bonam noctem exoptare
Hoffentlich ist es nun nachhaltig! ;-))
Multam gratiam ago! (Ich fürchte, multam und gratiam sind inkompatibel! ??)
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
gabi am 24.3.13 um 10:43 Uhr (
Zitieren)
IIIMultas gratias
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 10:53 Uhr (
Zitieren)
III@gabi
Ich bin etwas verunsichert, weil ich meinte gelernt zu haben, dass man den Dank im Lateinischen im Gegensatz zum italienischen oder spanischen Ausdruck nicht im Plural verwendet. Ansonsten hätte ich auch zu „multas gratias“ tendiert.
Vielleicht ist es ja so, dass man normalerweise den Singular nimmt, aber im Zusammenhang mit „viel“ den Plural?
Re: Nimm das leben nicht so ernst...
gabi am 24.3.13 um 11:09 Uhr (
Zitieren)
IIIRe: Nimm das leben nicht so ernst...
paeda am 24.3.13 um 12:06 Uhr (
Zitieren)
IIIDanke, gabi!
Gehen wir mal davon aus, dass das vergleichende Wörterbuch sorgfältig zusammengestellt wurde.
Re: Nimm das leben nicht so ernst...