Latein Wörterbuch - Forum
Tempus im Brief — 1994 Aufrufe
alex am 2.4.13 um 0:07 Uhr (Zitieren) III
Hallo, hab hierzu anderswo bisher keine Antwort gefunden:
Gibt man in lateinischen Briefen das Perfekt im Deutschen immer als Präsens wieder? - und würde man dann analog dazu das PQP als Perfekt wiedergeben, wenn das auch auftritt?! - ansonsten: Gibts dazu noch ne allgemeine Regel auch die anderen Zeiten betreffend?

Viele Grüße,
Alex :)
Re: Tempus im Brief
alex am 2.4.13 um 12:08 Uhr (Zitieren) III
danke, aber ich seh da nicht den zusammenhang zum lateinischen? - ich hab mich jetzt zb auf epistulae morales bezogen, und sachen die da im perfekt und pqp beschrieben werden...
Re: Tempus im Brief
gabi am 2.4.13 um 12:59 Uhr (Zitieren) III
Re: Tempus im Brief
Marcus am 2.4.13 um 14:01 Uhr (Zitieren) III
Ich bin immer wieder verwundert, wie manche hier Links reinklatschen, in der Überzeugung, sie würden helfen, aber an der Fragestellung meilenweit vorbeiziehen.

Also im lateinischen Brief wird die Gegenwart zur Zeit des Schreibens im Perfekt wiedergegeben. Die Vergangenheit z. Z. d. S. im Plusquamperfekt und die Zukunft z. Z. d. S. umschrieben mit „-urus eram“.
(http://strebersdorf.historicus.at/Anhang/Brief.pdf)

Die Frage zielte nun darauf ab, wie diese Verschiebung der Zeiten im Deutschen wiedergegeben werden soll. Ob man ein Perfekt als Präsens behandeln und dementsprechend übersetzen soll, oder nicht.

Nun ist das ist den epistulae morales allerdings nicht so streng nach dieser Regel gehandhabt, die selbst eigentlich keine Regel ist, sondern eher ein Ratschlag, wie man es machen kann. Seneca hat’s nicht so gemacht.

Je nachdem, wie streng dein Lehrer ist, kannst du die Sätze entweder etwas freier für deutsche Ohren zurechtbügeln, oder übersetzt sie mit den Zeiten, in denen sie verfasst worden sind (Präsens -> Präsens, etc.).
Re: Tempus im Brief
alex am 2.4.13 um 14:34 Uhr (Zitieren) III
Ok danke Marcus, das hab ich auch gemeint mit der Zeitenverschiebung. Gut, dann werd ich das erstmal bei den ursprünglichen Zeiten belassen.

Viele Grüße,
Alex
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.