Was Du da hattest, AnomRa, ist nur die Aneinanderreihung der Wörter „Löwe Herz mein“.
Man muss aus „leo“ „leonis“ (den Genitiv) bilden, dann heißt „cor leonis“ „Herz des/eines Löwen“ = „Löwenherz“.
„Ich habe“ könnte man wörtlich mit „habeo“ übersetzen, eleganter ist im Lateinischen im Gegensatz zum Deutschen die Bildung „mihi est ...“, wörtlich „mir ist ...“, was natürlich ein grauenhaftes Deutsch wäre.