Latein Wörterbuch - Forum
De Re Publica: Frage zum Inhalt/Grammatik — 452 Aufrufe
Marcus am 19.4.13 um 14:05 Uhr (
Zitieren)
IISalvete.
„Cum inexplebiles populi fauces exaruerunt libertatis siti malisque usus ille [/b]ministris[/b] non modice temperatam sed nimis meracam libertatem sitiens hausit, tum magistratus et principes, nisi valde lenes et remissi sint et large
sibi libertatem ministrent, insequitur, insimulat, arguit, praepotentes, reges, tyrannos vocat.“
vgl.
http://members.aon.at/latein/Cicero4.htm
Welche Rolle spielen hier diese ministri? Was ist damit gemeint, daß das Volk diese „genutzt“ hat?
Worauf bezieht sich das sibi (und warum)?
Re: De Re Publica: Frage zum Inhalt/Grammatik
arbiter am 19.4.13 um 15:47 Uhr (
Zitieren)
IIminister: oft der Mundschenk, auch hier im Rahmen der Metapher so gemeint
sibi bezoeht sich auf das Subjekt des übergeordneten Satzes (ille, scil. populus), also: „ihm“
Re: De Re Publica: Frage zum Inhalt/Grammatik
Marcus am 19.4.13 um 16:51 Uhr (
Zitieren)
IIDiese schlechten Mundschenke macht Cicero dafür verantwortlich, daß das Volk nun die Freiheit maßlos genießen will, oder?
Und wer sind diese Mundschenke in Wirklichkeit gewesen, also welche Personen(-gruppe)?