Latein Wörterbuch - Forum
Bitte übersetzen für ein Tattoo — 536 Aufrufe
Nadine am 19.4.13 um 15:42 Uhr (Zitieren) II
Hallo,

ich habe einen Satz den ich gerne übersetzt haben möchte für ein Tattoo,

Meine Liebe ist deine Liebe.... &
Deine Liebe ist meine Liebe

Ich möchte nicht das es jeder vesteht, und es ist ein Partner Tattoo.

Ich danke euch für eure Antworten.

Lg Nadine
Re: Bitte übersetzen für ein Tattoo
Nadine am 19.4.13 um 15:43 Uhr (Zitieren) II
und wenn es geht noch,

Ein Leben lang... an deiner Seite.


Sooo das wars vielen Dank :-)
Re: Bitte übersetzen für ein Tattoo
gabi am 19.4.13 um 15:53 Uhr (Zitieren) III
1. Amor meus tuus amor (est)
Amor tuus meus amor (est)
„est“ kann auch entfallen.

2. Per omnem vitam...ad tuum latus
Re: Bitte übersetzen für ein Tattoo
Nadine am 19.4.13 um 16:02 Uhr (Zitieren) II
Ich tendiere zu Nr. eins, es klingt schöner und ist tiefgründiger .

Vielen Dank :-))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.