Ja, nun, Klaus. Dass Latein nicht eineindeutig ist, wissen wir ja. Davon abgesehen, merkst du spätestens beim zweiten Teilsatz, dass das nicht sein kann.
Tribus contestationibus efficitur, ut filix appareat ...
Es heißt nicht nur bei Cicero ( ... et Caecilius tum denique sealiquid futurum putet) sondern auch in der Vulgata Gal. 6,4 (nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seducit) „aliquid esse“. Das mit „fieri“ funktioniert so m.E. nicht. Eventuell „ ... proficere/aliquid assequi desinit“.
Bei mir hat’s funktioniert. Allerdings musste ich „filix“ noch einmal eintippen.
Hunderte von faszinierenden Aufnahmen, die ich natürlich nicht alle abwarten konnte, bis sie geladen werden.
Die Seite war außerdem inspirierend:
filix creative solutions
Ergo: filix, fix it!
Oder ohne Komma mit Konjunktiv: filix fix it!
Könnte doch ein Werbeslogan sein/werden!
(Darum geht’s doch: Um’s sein oder werden, nicht?
Ich will mich dem Dank Klaus'/von Klaus/Klausens anschließen und freue mich, dass meine Beschwörungen den Geist herbeizaubern konnten. (Die Drei war schon immer eine magische Zahl! ;-))
Auf Latein krieg' ich’s heute nicht mehr hin. Veniam da!
Hi , ich bin durch google hier auf die Seite bzw. Auf
Die Diskussion gestoßen weil ich auch gerne wüsste
Wie der Satz bzw. Das Zitat auf Latein heißt.
Bin jetzt leider nicjz wirklich schlau draus geworden da
Es ja Anscheind schon viele Möglichkeiten gibt. Aber welche
Kommt denn dem Satz am nächsten ?
Hab leider nie Latein gehabt.
Vielen Dank im Voraus.
Lg