Latein Wörterbuch - Forum
herr vergib mir denn ich habe gesündigt — 1110 Aufrufe
Heritage am 7.5.13 um 8:00 Uhr (
Zitieren)
IIHallo,
ich bin auf der Suche nach der korrekten Übersetzung von „Herr vergib mir denn ich habe gesündigt“
Wäre toll wenn ihr mir helfen könntet.
Danke im voraus
Heritage
Re: herr vergib mir denn ich habe gesündigt
Domine, da mihi veniam, quia peccavi.
Im „Pater noster“
Domine, dimitte debita nostra/mea....
Re: herr vergib mir denn ich habe gesündigt
paeda am 7.5.13 um 10:41 Uhr (
Zitieren)
I(Wird kein Unterschied gemacht zwischen moralischer Schuld und Bankschulden? ;-))
Re: herr vergib mir denn ich habe gesündigt
seker am 7.5.13 um 10:50 Uhr (
Zitieren)
INein, Schuld ist Schuld, ob moralisch oder nicht. Man sollte im Umkehrschluss nur nicht die Banken mit Gott vergleichen. ;-)
Re: herr vergib mir denn ich habe gesündigt
Mea culpa est.
Re: herr vergib mir denn ich habe gesündigt
paeda am 7.5.13 um 11:40 Uhr (
Zitieren)
IRe: herr vergib mir denn ich habe gesündigt
debitum : Schuld; Schulden; Verpflichtung
culpa: Schuld, Verschulden
Re: herr vergib mir denn ich habe gesündigt
paeda am 7.5.13 um 12:09 Uhr (
Zitieren)
IDann müsste es doch eigentlich heißen:
Domine, dimitte culpas nostras! ??
Re: herr vergib mir denn ich habe gesündigt
nein, debitum hat auch moralischen Charakter.
Re: herr vergib mir denn ich habe gesündigt
paeda am 7.5.13 um 12:41 Uhr (
Zitieren)
IOki dokey! (Oder wie war das?)
Repeto: debitum kann auch figurativ verwendet werden, culpa nicht. Spero ut recte dixerim.