Latein Wörterbuch - Forum
Gerundium statt Gerundivum — 689 Aufrufe
Teutonius am 11.5.13 um 15:39 Uhr (Zitieren) II
Gibt es eine Regel (einen Fall) wo statt Gerundium undbedingt Geundivum stehen muß? Ich glaub ja, finds aber nicht mehr.
zB. in arte textos scribendi = in arte textuum scribendorum??
Re: Gerundium statt Gerundivum
Teutonius am 11.5.13 um 15:40 Uhr (Zitieren) II
Bitte um Antwort...
Re: Gerundium statt Gerundivum
Kamel am 11.5.13 um 15:42 Uhr (Zitieren) II
Zitat von Teutonius am 11.5.13, 15:40Bitte um Antwort...

Die Antwort kommt nicht schneller, wenn du eine Minute nach dem Absenden wieder postest. Geduld, dann hilft auch jemand.
Re: Gerundium statt Gerundivum
Micha am 11.5.13 um 15:44 Uhr (Zitieren) II
ja, wenn das Gerundium im Dativ stünde oder wenn es von einer Präposition abhängig wäre
Re: Gerundium statt Gerundivum
Micha am 11.5.13 um 15:46 Uhr (Zitieren) II
Mein Fehler, pardon.
Geht selbstverständlich auch im Akkusativ!
Re: Gerundium statt Gerundivum
Micha am 11.5.13 um 15:47 Uhr (Zitieren) II
der letzte Kommentar ( 15:46 Uhr) ist nicht von mir.
Heute wird wohl getrollt
Re: Gerundium statt Gerundivum
Teutonius am 11.5.13 um 15:50 Uhr (Zitieren) II
Zitat von Teutonius am 11.5.13, 15:40Bitte um Antwort...

Der Satz ist nicht von mir!
Re: Gerundium statt Gerundivum
Teutonius am 11.5.13 um 15:55 Uhr (Zitieren) II
Hier hat offensichtlich jemand den 1. April verpasst...
Die Frage ist noch aktuell!
Re: Gerundium statt Gerundivum
Teutonius am 11.5.13 um 15:56 Uhr (Zitieren) II
carnem cibando - finde ich geht
Re: Gerundium statt Gerundivum
Micha am 11.5.13 um 15:59 Uhr (Zitieren) II
ich habe sie doch beantwortet (15:44 Uhr).
carnem cibando: warum sollte das auch nicht gehen?
Re: Gerundium statt Gerundivum
der echte Jonathan am 11.5.13 um 16:05 Uhr (Zitieren) II
Wie bereits erwähnt gibt es für das Gerundium keinen Dativ. Allerdings gibt es sehr wohl Gerundium mit Prä- oder Postpositionen, sogar vornehmlich!

in amando = beim Lieben
ad amandum = zum Lieben
amandi causa = wegen des Liebens

Gerundiv ist immer Passiv und hat einen „müssen“- oder „nicht dürfen“-Charakter.

litteras legendas scribo.
Ich schreibe zu lesende Briefe.
Ich schreibe Briefe, die gelesen werden müssen.
Re: Gerundium statt Gerundivum
der echte Jonathan am 11.5.13 um 16:07 Uhr (Zitieren) II
PS: Hallo Wand! Mit der kleinsten Registrierung wäre sowas nicht passiert. Tschüss Wand!
Re: Gerundium statt Gerundivum
Micha am 11.5.13 um 16:09 Uhr (Zitieren) II
vielleicht sollte ich es etwas präzisieren:
in Verbindung mit einem Akkusativobjekt muss bei einer Abhängigkeit von einer Präposition das Gerundivum stehen (RH $175)
Re: Gerundium statt Gerundivum
der echte Jonathan am 11.5.13 um 16:14 Uhr (Zitieren) II
sehr richtig ;-) Auf die Feinheiten kommt es an :-p
Re: Gerundium statt Gerundivum
Teutonius am 12.5.13 um 0:03 Uhr (Zitieren) III
Zitat von Micha am 11.5.13, 16:09vielleicht sollte ich es etwas präzisieren:
in Verbindung mit einem Akkusativobjekt muss bei einer Abhängigkeit von einer Präposition das Gerundivum stehen (RH $175)

Ja, genau das, danke! :-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.