Tandem persuasa est iure iurando gruis,
gulae quae credens colli longitudinem
periculosam fecit medicinam lupo.
Meine Übersetzung:
Endlich ist ein Kranich durch ein Versprechen überzeugt worden und hat, die Länge des Halses der Kehle anvertrauend, ...
Nun passt das lupo periculosam medicinam fecit irgendwie nicht so ganz.
fecit medicinam: heilen
periculosam: gefährlich bezieht sich auf medicinam, bedeutet das dann also: den Wolf gefährlich geheilt?