Latein Wörterbuch - Forum
„Mein wildes Herz“ Übersetzungshilfe — 649 Aufrufe
leofina am 19.5.13 um 22:24 Uhr (Zitieren) I
Hallo,

bräuchte eure Hilfe für ein Schulprojekt. Und zwar geht es um die Aussage :

„Mein wildes Herz“

Ich hätte gesagt Mea fera Corda ,aber bin mir da nicht sicher ob man das wirklich so schreiben kann ?!
Vielen Dank im Voraus !
Re: „Mein wildes Herz“ Übersetzungshilfe
Marcus am 19.5.13 um 22:49 Uhr (Zitieren) I
Was meinst Du, wenn Du von einem wilden Herz sprichst; daß es schneller schlägt als die anderer?

Re: „Mein wildes Herz“ Übersetzungshilfe
leofina am 20.5.13 um 0:14 Uhr (Zitieren)
Nein das nicht gerade, eher Wild im Sinne von Frei und Ungezähmt.
Würde denn meine vorläufige Übersetzung irgendwie Sinn ergeben ? Oder heißt das dann was vollkommen anderes ?
Re: „Mein wildes Herz“ Übersetzungshilfe
Klaus am 20.5.13 um 7:34 Uhr (Zitieren) III
corda =Schnur, Strick, Darm!!!

Vorschlag: Animus meus indomitus
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.