Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung: Wir bauen Ihren Traum! — 590 Aufrufe
Olivia am 20.5.13 um 13:39 Uhr (Zitieren) I
Hi Leute,

ich bitte um Hilfe.

Ich bräuchte diesen Spruch auf Latein:
„Wir bauen Ihren Traum!“ oder „Wir bauen Ihre Träume“

Ich versuchs mal (aber nur, weil es so in den Regeln steht ;-) ) Aedificamus vos somnia!?

Würde mich freuen, wenn es einer schafft!!

LG
Re: Übersetzung: Wir bauen Ihren Traum!
Graeculus am 20.5.13 um 13:47 Uhr (Zitieren)
vos: Personalpronomen
vestra: Possessivpronomen (hier gemeint)

somnium: Traum, leere Einbildung, Wahn, Hirngespinst
Es hat nicht die Bedeutung von Idee, Ideal, erhofftes Ziel usw.
Dieses Übersetzungsproblem taucht häufiger auf. M.E. solltest Du Dich auf ein anderes deutsches Wort festlegen.
Re: Übersetzung: Wir bauen Ihren Traum!
gast am 20.5.13 um 15:31 Uhr (Zitieren) I
Aedificamus quod desideras.
Wir bauen, wonach du/Ihr dich/Euch sehnt.
Re: Übersetzung: Wir bauen Ihren Traum!
Graeculus am 20.5.13 um 15:52 Uhr (Zitieren) I
desideras: Singular (du dich)
desideratis: Plural (ihr euch)
Nur in der deutschen Anrede „Sie sich“ ist beides enthalten.
Re: Übersetzung: Wir bauen Ihren Traum!
Lothar am 20.5.13 um 16:48 Uhr (Zitieren) II
das riecht ja nach wunschhaus. ihr solltet ein honorar für das werbebanner aushandeln. das macht appetit. ach so, appetere ... ;-)
Re: Übersetzung: Wir bauen Ihren Traum!
Olivia am 22.5.13 um 9:04 Uhr (Zitieren) I
Danke Leute, das war genau der Punkt…
da will man Traum schreiben und bekommt Hirngespinst!

Die Idee mit „desideras“ ist super!!

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.