↑
Latein Wörterbuch - Forum
Forumübersicht
Neuer Beitrag
gedenke der Vergänglichkeit
— 1281 Aufrufe
Herold am 29.5.13 um 13:02 Uhr (
Zitieren
)
Hallo
Ich ich tüftle an einem Ausdruck für „Gedenke der Vergänglichkeit“
Kann ich dazu: „memento vanitas“ verwenden?
Danke :)
Re: gedenke der Vergänglichkeit
paeda am 29.5.13 um 13:12 Uhr (
Zitieren
)
memento steht mit Genitiv oder Akkusativ.
vanitas ist von der Grundbedeutung her die Eitelkeit.
Re: gedenke der Vergänglichkeit
Klaus
am 29.5.13 um 13:13 Uhr (
Zitieren
)
Vanitas:
http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=vanitas
besser: fragilitas
http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=fragilitas
mement steht mit Genitiv
Vorschlag: memento fragilitatis
Re: gedenke der Vergänglichkeit
Klaus
am 29.5.13 um 13:14 Uhr (
Zitieren
)
I
mement
memento
▲
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben.
Bestätigung über Google
Bestätigung über Facebook
Bestätigung über Amazon
Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
Titel
:
Name:
E-Mail:
Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
Eintrag:
Forum Code:
[b]fett[/b]
[i]kursiv[/i]
[u]unterstrichen[/u]
[strike]durchgestrichen[/strike]
[sup]hochgestellt[/sup]
[sub]tiefgestellt[/sub]
[quote]Text zitieren[/quote]
[wb]Wörterbuch-Link[/wb]
[gk]Grammatik-Link[/gk]
[table]Tabelle[/table]
Ich habe die
Forumregeln
gelesen
Grundsätzliches:
Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.
Hinweise an die Fragesteller:
Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.