Latein Wörterbuch - Forum
formbestimmung necavisse — 1417 Aufrufe
Lateinpro am 6.6.13 um 15:36 Uhr (
Zitieren)
IIHallo!
Heißt necavisse nicht eigentlich „sie hätten getötet“ ?? In meinem buch steht als übersetzung in einem satz, „sie haben getötet“ .... Kann mir jemand weiterhelfen? :/
Re: formbestimmung necavisse
Graeculus am 6.6.13 um 15:40 Uhr (
Zitieren)
II„necavisse“ ist zunächst der Infinitiv Perfekt. Ob es sich in einem bestimmten Fall um einen Ersatz für eine finite Verbform handelt, kommt auf den Kontext an. Ein AcI vielleicht?
Re: formbestimmung necavisse
paeda am 6.6.13 um 16:10 Uhr (
Zitieren)
IVWie Graeculus schon sagte, ist necavisse der Infinitiv Perfekt zum Infinitiv Präsens necare und bedeutet „getötet haben“. Beim AcI wird er dann mit einer finiten Form vorzeitig zum Kopfverb aufgelöst.
Re: formbestimmung necavisse
Graeculus am 6.6.13 um 17:10 Uhr (
Zitieren)
IVIch nehme an, Lateinpro, daß Du „necavisse“ wegen der isse-Endung mit dem Konjunktiv Plusquamperfekt verwechselst: necavissem - ich hätte ..., usw. --> necavissent - sie hätten ...; aber eben nicht: necavisse, das ist und bleibt der Infinitiv Perfekt.
Re: formbestimmung necavisse
Lothar am 6.6.13 um 19:35 Uhr (
Zitieren)
II@Lateinpro: eine gute formenübersicht bietet
http://www.frag-caesar.de/lateinwoerterbuch/necare-uebersetzung-1.html
umfassend in den formangaben. aber nicht ganz zuverlässig, wenn es in anderen fällen heißt „existiert nicht“. für die 2. pers. sing. wird oft eine nebenform genannt, zb necaris = necare usw. das war mir neu. ich bin allerdings kein lateinspezialist, dazu reichen 9 jahre nie! viel spaß beim scrollen. ;-)