Latein Wörterbuch - Forum
Wie übersetze ich hier den Konjunktiv — 474 Aufrufe
gast am 8.6.13 um 15:08 Uhr (Zitieren)
Konjunktiv im HS
Wie würdet ihr diesen Konjunktiv übersetzen:

Ego ut esse credam in primis eo ducor

meine Übersetzung:
>ich glaube, dass es sie gibt,besonders werde ich durch dies veranlasst
Re: Wie übersetze ich hier den Konjunktiv
Kuli am 8.6.13 um 15:16 Uhr (Zitieren)
≈ Ego ... ducor, ut ... credam
Re: Wie übersetze ich hier den Konjunktiv
rene am 8.6.13 um 15:21 Uhr (Zitieren)
Re: Wie übersetze ich hier den Konjunktiv
Captain am 8.6.13 um 16:29 Uhr (Zitieren)
Der Konjunktiv wir im Deutschen mit dem Indikative(ganz normal!!) übersetzt! Den Konjunktiv gibt es nur im lateinischen.
Re: Wie übersetze ich hier den Konjunktiv
paeda am 8.6.13 um 20:33 Uhr (Zitieren)
Zitat von Captain am 8.6.13, 16:29Der Konjunktiv wir im Deutschen mit dem Indikative(ganz normal!!) übersetzt! Den Konjunktiv gibt es nur im lateinischen.

Das müsste bewiesen werden! ;-))
Re: Wie übersetze ich hier den Konjunktiv
Lothar am 8.6.13 um 21:17 Uhr (Zitieren)
das war ja leicht zu googeln, wie schon rene erkannte.

@gast: künftig würde ich empfehlen, nicht sätze sinnerschwerend abzuschneiden: ... quod audio ...

credam kann man gut abbilden: ich möchte glauben.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.