Latein Wörterbuch - Forum
Livius - Zitat — 903 Aufrufe
Germanicus am 11.6.13 um 13:14 Uhr (Zitieren) III
Salvete!

Ich habe in einer Dokumentation das übersetzte Zitat von Titus Livius gehört:
„Jetzt rufen sie mich offen zurück, sie, die durch Verweigerung von Truppen und Geld mich schon lange zurück zerrten. Besiegt haben mich nicht die Römer, die ich schon so oft geschlagen habe, sondern der Senat von Karthago mit seinem Parteienhass.“

Angeblich soll Hannibal das gesagt haben, als er von Karthago zu Hilfe gerufen wurde.
Kann mir jemand bei der Suche des Originalzitats behilflich sein? Muss wohl in den Büchern Ab Urbe Condita 27 bis 30 aufzufinden sein, oder?

lg, Germanicus
Re: Livius - Zitat
Kuli am 11.6.13 um 13:34 Uhr (Zitieren) I
30, 20: Frendens gemensque ac uix lacrimis temperans dicitur legatorum uerba audisse. postquam edita sunt mandata, ‚iam non perplexe‘ inquit ‚sed palam reuocant qui uetando supplementum et pecuniam mitti iam pridem retrahebant. uicit ergo Hannibalem non populus Romanus totiens caesus fugatusque sed senatus Carthaginiensis obtrectatione atque inuidia; neque hac deformitate reditus mei tam P. Scipio exsultabit atque efferet sese quam Hanno qui domum nostram quando alia re non potuit ruina Carthaginis oppressit.‘
Re: Livius - Zitat
Germanicus am 11.6.13 um 20:28 Uhr (Zitieren) I
Vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.