Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe! — 379 Aufrufe
Lischen am 17.6.13 um 16:10 Uhr (Zitieren)
Kennt jemand die KORREKTE Übersetzung für das Zitat „Wollen ist Können“? Bitte darauf achten, dass es nicht die Verbform, sondern die nominative Form der Wörter (das Wollen [v. der Wille] und das Können) ist.

Danke im Voraus!
Re: Brauche Hilfe!
Bibulus am 17.6.13 um 16:16 Uhr (Zitieren) I
„ voluntas est facultas“ -> "das Wollen (das Begehren) ist das Vermögen (die Möglichkeit, die Befähigung)

B-)
Re: Brauche Hilfe!
Lothar am 17.6.13 um 16:34 Uhr (Zitieren)
das ist das fragment für einen gottesbeweis - oder auch das gegenteil!
Re: Brauche Hilfe!
Lothar am 17.6.13 um 16:38 Uhr (Zitieren)
Re: Brauche Hilfe!
paeda am 17.6.13 um 22:10 Uhr (Zitieren)
Einen direkten Zusammenhang zwischen V’OLUNTAS EST FACULTAS und der Theodizee sehe ich nicht.
Re: Brauche Hilfe!
Lothar am 17.6.13 um 22:51 Uhr (Zitieren)
alles, was gott will, kann er auch ...
Re: Brauche Hilfe!
Lischen am 18.6.13 um 9:57 Uhr (Zitieren)
es geht darum:
Ich möchte mir ein Tattoo stechen lassen. Meine Eltern haben immer zu mir gesagt „wenn du etwas willst, dann kannst du es auch! / Du musst es nur wollen, dann klappt das!“ Sowohl in meiner Schul- und Abizeit, als auch jetzt in meiner Ausbildung.
Man hat mir schon vorgeschlagen ´„Nolle in causa est, non posse praetenditur.“ (Nicht wollen ist der Grund, nicht können der Vorwand.)
Aber das ist eben nicht das was ich mit dem tattoo aussagen will.
Re: Brauche Hilfe!
gabi am 18.6.13 um 10:16 Uhr (Zitieren)
Quod assequi vis, assequi potes/assequeris.
Was du erreichen willst, kannst du erreichen/wirst du erreichen.



Re: Brauche Hilfe!
paeda am 18.6.13 um 10:21 Uhr (Zitieren) I
Zitat von Lothar am 17.6.13, 22:51alles, was gott will, kann er auch ...

Das ist aber nicht Gegenstand der Theodizee!
Re: Brauche Hilfe!
paeda am 18.6.13 um 10:24 Uhr (Zitieren)
... und schon gar keine Beweisführung für oder gegen die Existenz Gottes! Wer es anders sieht, möge mich überzeugen, wenn er möchte!
Re: Brauche Hilfe!
paeda am 18.6.13 um 10:26 Uhr (Zitieren)
Si vis, potes?
Omnia quae vis, potes?
Re: Brauche Hilfe!
gast am 18.6.13 um 10:28 Uhr (Zitieren)
Voluntatis vi omnia assequeris.

Mit Willenkraft erreichst du alles.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.