Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe! — 379 Aufrufe
Lischen am 17.6.13 um 16:10 Uhr (
Zitieren)
Kennt jemand die KORREKTE Übersetzung für das Zitat „Wollen ist Können“? Bitte darauf achten, dass es nicht die Verbform, sondern die nominative Form der Wörter (das Wollen [v. der Wille] und das Können) ist.
Danke im Voraus!
Re: Brauche Hilfe!
Bibulus am 17.6.13 um 16:16 Uhr (
Zitieren)
I„ voluntas est facultas“ -> "das Wollen (das Begehren) ist das Vermögen (die Möglichkeit, die Befähigung)
B-)
Re: Brauche Hilfe!
Lothar am 17.6.13 um 16:34 Uhr (
Zitieren)
das ist das fragment für einen gottesbeweis - oder auch das gegenteil!
Re: Brauche Hilfe!
Lothar am 17.6.13 um 16:38 Uhr (
Zitieren)
Re: Brauche Hilfe!
paeda am 17.6.13 um 22:10 Uhr (
Zitieren)
Einen direkten Zusammenhang zwischen V’OLUNTAS EST FACULTAS und der Theodizee sehe ich nicht.
Re: Brauche Hilfe!
Lothar am 17.6.13 um 22:51 Uhr (
Zitieren)
alles, was gott will, kann er auch ...
Re: Brauche Hilfe!
Lischen am 18.6.13 um 9:57 Uhr (
Zitieren)
es geht darum:
Ich möchte mir ein Tattoo stechen lassen. Meine Eltern haben immer zu mir gesagt „wenn du etwas willst, dann kannst du es auch! / Du musst es nur wollen, dann klappt das!“ Sowohl in meiner Schul- und Abizeit, als auch jetzt in meiner Ausbildung.
Man hat mir schon vorgeschlagen ´„Nolle in causa est, non posse praetenditur.“ (Nicht wollen ist der Grund, nicht können der Vorwand.)
Aber das ist eben nicht das was ich mit dem tattoo aussagen will.
Re: Brauche Hilfe!
Quod assequi vis, assequi potes/assequeris.
Was du erreichen willst, kannst du erreichen/wirst du erreichen.
Re: Brauche Hilfe!
paeda am 18.6.13 um 10:21 Uhr (
Zitieren)
IRe: Brauche Hilfe!
paeda am 18.6.13 um 10:24 Uhr (
Zitieren)
... und schon gar keine Beweisführung für oder gegen die Existenz Gottes! Wer es anders sieht, möge mich überzeugen, wenn er möchte!
Re: Brauche Hilfe!
paeda am 18.6.13 um 10:26 Uhr (
Zitieren)
Si vis, potes?
Omnia quae vis, potes?
Re: Brauche Hilfe!
Voluntatis vi omnia assequeris.
Mit Willenkraft erreichst du alles.