Latein Wörterbuch - Forum
Relativsatz? AcI? — 978 Aufrufe
pauline am 22.6.13 um 14:19 Uhr (
Zitieren)
IKann ich hier relativ auflösen?
und warum ist das hier kein AcI?
ex metu nostro imaginem accipere.
die durch unsere Furcht ein Trugbild annehmen/erhalten
Re: Relativsatz? AcI?
rene am 22.6.13 um 14:40 Uhr (
Zitieren)
IRe: Relativsatz? AcI?
Jein. Es wird ja ein Gegensatz ausgedrückt, also präsentiert das „an“, wie an der Stellung zu erkennen, diesen: „velim scire (ich will wissen) -> I. <an> putes (<ob> du glaubst, dass) [-> phantasmata esse et habere propriam figuram numenque aliquod] II. an <putes> (oder ob <du glaubst>, dass) [-> inania et vana ex metu nostro imaginem accipere]“
Re: Relativsatz? AcI?
pauline am 22.6.13 um 15:15 Uhr (
Zitieren)
also heißt es :
oder ob du glaubst, dass Nichtiges und Eingebildetes
durch unsere Furcht ein Trugbild annehmen.
Re: Relativsatz? AcI?
Mehr oder minder. Man könnte für „imaginem accipere“ z.B. „Gestalt annehmen“ schreiben.
Re: Relativsatz? AcI?
Ich muss auch am Dienstag über diesen Brief meine GFS halten und ich hab diese Übersetzung:
oder ob du glaubst, dass sie Leere und Einbildungen sind, die durch unsere Furcht Gestalt annehmen
Ich hab also relativ aufgelöst. ich persönlich empfinde das als schönere Übersetzung, weiß aber nicht ob es richtig ist :) ?
Re: Relativsatz? AcI?
Man kann es sinngemäß so übersetzen. Grammat. betrachtet müsste man wenigstens „esse et“ ergänzen und „phantasmata“ zum alle AcI überspannenden Subjektsakkusativ machen. Ein Relativsatz findet sich trotzdem nicht.
Re: Relativsatz? AcI?
Welch' ein Glück, dass es hier Leute gibt, die einen geposteten Satzteil einem Text zuordnen können!
Re: Relativsatz? AcI?
Graeculus am 23.6.13 um 0:40 Uhr (
Zitieren)
Re: Relativsatz? AcI?
Graeculus am 23.6.13 um 0:41 Uhr (
Zitieren)
... wobei ich
www.Metager.de empfehlen kann: kein Datenkrake wie Google und primär wissenschaftlich ausgerichtet.