Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch — 3194 Aufrufe
Nicole am 25.6.13 um 22:00 Uhr (Zitieren) III
Hallo,
meine Freundin möchte sich gern ein Tattoo mit dem Satz „Die Familie ist das wichtigste Gut im Leben eines Menschen.“ stechen lassen. Leider ist auf jegliche Online Übersetzer kein Verlass und so frage ich hier die Experten. Könnt ihr mir helfen, den o.g. Satz zu übersetzen? Bitte. Meine Freundin würde sich riesig freuen, denn leider verfügt keiner von uns über Kenntnisse der lateinischen Sprache.
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
paeda am 25.6.13 um 22:30 Uhr (Zitieren) III
Sui summi momenti in vita hominis sunt?
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
Klaus am 26.6.13 um 9:43 Uhr (Zitieren) III
Sui sunt maximi momenti in vita hominis.
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
paeda am 26.6.13 um 20:39 Uhr (Zitieren) II
Geht nur maximus, Klaus? Summus nicht?
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
Klaus am 26.6.13 um 20:44 Uhr (Zitieren) III
Ich kenne „maximi momenti esse“. Ob „summi“ auch geht, müssen die Philologen beurteilen
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
paeda am 27.6.13 um 11:33 Uhr (Zitieren) II
Danke, Klaus!
Mir schwebte „summa cum laude“ o. Ä. vor Augen. Wäre in der Tat interessant, ob es auch in anderen Ausdrücken geht.
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
arbiter am 27.6.13 um 11:50 Uhr (Zitieren) II
das ist leicht herauszufinden, indem man sich einmal die Grundbedeutungen von summus (und von momentum) vor Augen führt - dann stellt sich auch heraus, dass sie nicht zusammenpassen und auch momentum im Sinne der Anfrage unpassend ist
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
gast am 27.6.13 um 11:50 Uhr (Zitieren) IV
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
Nicole am 27.6.13 um 13:54 Uhr (Zitieren) II
Hallo,
vielen Dank für eure Antworten, aber welcher Spruch ist es denn nun - ich bin gerade überfragt? :)
MfG, Nicole
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
gabi am 27.6.13 um 14:06 Uhr (Zitieren) III
Sui summum bonum hominis, dum vivit.
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
arbiter am 27.6.13 um 14:06 Uhr (Zitieren) II
@niekohle
ich vermeide es, Beihilfe zu Selbstverstümmelung zu geben; allerdings muss ich nach gewissenhafter und eingehender Selbstprüfung gestehen, dass ich ein gewisses klammheimliches Vergnügen bei der Vorstellung, dass massenhaft Leute mit Sprüchen ohne jeden Sinn, aber mit vielen Fehlern herumlaufen, nicht unterdrücken kann
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
Nicole am 27.6.13 um 14:10 Uhr (Zitieren) III
@arbiter:
Ich möchte meiner Freundin nur helfen, da ich selbst Latein nicht kann. Ich hoffe, sie wird es prüfen und dann selbst entscheiden, ob sie sich was stechen lässt oder nicht.
Re: Hilfe bei Übersetzung, Tattoo, Spruch
Klaus am 27.6.13 um 18:40 Uhr (Zitieren) III
Dann mach ich mal einen neuen Vorschlag für die Freundin:
Sui sunt summum bonum in vita hominis
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.