Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Deutsch - Latein — 783 Aufrufe
ernst1000 am 30.6.13 um 19:30 Uhr (
Zitieren)
IILiebes Forum, muss den nachstehenden Satz ins lateinische überführen, was mir jedoch augenscheinlich etwas Probleme bereitet. Bitte um Hilfe. Danke im Voraus
König von Karthago hättest du werden können, Sänger hätten deine Taten besungen, wenn du dich nur hättest entschließen können, den Befehlen deiner Götter zu missachten – wenn man die überhaupt für Götter halten sollte, die mehr von einem Menschen verlangen als man verlangen darf.
Rex Carthagine fieri potuisses, cantores res gestas tuas cecinissent, si constituere potuisses, imperiis deorum tuorum contempsisses, si deos crederent, qui magis homini postularent. (...).
Re: Übersetzung Deutsch - Latein
gabi am 30.6.13 um 20:00 Uhr (
Zitieren)
IIRex Carthaginiensium fieri potuisses, cantores res gestas tuas cecinissent, si tantum constituere potuisses iussa deorum tuorum neglegere/consilium
iussa....neglegendi capere potuisses, si omnino istos deos putari oporteat , qui plus ab homine exigant quam exigi liceat.
Re: Übersetzung Deutsch - Latein
Tricky. Das einzige „können“, das ich übersetzte, ist jenes bei „entschließen“, sofern man z.B. schreibt „Rex Carth. factus esses, ...., si tantum ab animo impetrare potuisses, ut iussa deorum tuorum contemneres“ - das folgende „wenn ... überhaupt“ signalisiert eine einschränkende Bedingung: „si modo“, das „sollte“ lässt an einen Potentialis denken (‚sollen‘ hat hier keinen Forderungscharakter, es formuliert eine zweifelhafte Möglichkeit, ersetzt man es durch „können“, ändert sich der Sinn kaum: „falls man überhaupt die für Götter halten kann“) - so wie Cicero schreib: „et fateor me oratorem, si modo sim aut etiam quicumque sim, ...“ - „und ich bekenne, dass ich als Redner, wenn ich überhaupt ein Redner bin/sein sollte und ... ), wo sonst bei “si modo„ eher der Indikativ steht, worauf der Relativsatz per Modusattraktion in den Konjunktiv tritt: “si modo ii, qui plus ab hominibus exigant quam liceat, dei habeantur".
Re: Übersetzung Deutsch - Latein
... Cicero schreibt: ...
Re: Übersetzung Deutsch - Latein
ernst1000 am 1.7.13 um 22:31 Uhr (
Zitieren)
IIDanke für die schnelle Hilfe, ihr seid echt top :)