Latein Wörterbuch - Forum
Bitte helft mir — 802 Aufrufe
Der Namenlose am 22.1.08 um 17:44 Uhr (
Zitieren)
Hi, ich bins nochmal. Wollte nochmal fragen ob ihr nich doch bitte helfen könntet und diesen (zugegeben wenn auch in komischen Deutsch) Satz so gut es halt geht ins Lateinische übersetzen könntet? Bitte das ist echt wichtig für mich. Hier der Satz:
„Furchtlos dem Tode!“
Re: Bitte helft mir
Bibulus am 22.1.08 um 18:36 Uhr (
Zitieren)
und nochmals:
man kann zwar sinnloses Deutsch auch ins sinnlose Latein übersetzen
furchtlos -> Adjektiv „impavidus, -a, -um“
Tod -> „mors, mortis, morti, mortem, morte“, f. konsonantische deklination
büdde schön...
Re: Bitte helft mir
Der Namenlose am 25.1.08 um 13:15 Uhr (
Zitieren)
So habe mir jetzt ohne Kenntnisse und nur mit diesem Wörterbuch nach besten (nicht) Wissen mal versucht selber den Satz auf Latein zusammen zupflücken und wollte fragen ob das so geht oder ob es TOTAL falsch is:
Nulla pavoris adcontra mortis
Re: Bitte helft mir
Lector am 25.1.08 um 13:27 Uhr (
Zitieren)
coram morte intrepidus
Re: Bitte helft mir
sine timore morti
Re: Bitte helft mir
Der Namenlose am 26.1.08 um 18:35 Uhr (
Zitieren)
Vielen vielen Dank genau so eine Übersetzung habe ich gesucht!