Latein Wörterbuch - Forum
könnt ihr mir diese Textpassage korrigieren? — 587 Aufrufe
annabell am 8.7.13 um 15:06 Uhr (
Zitieren)
IIIRusticus est nimium, quemlaedit adultera coniunx
et notos mores non satis Urbis habet,
in qua Martigenae non sunt crimine nati
Romulus Iliades Iliadesque Remus
Meine Übersetzung:
Der Grobian, welchen die ehebrecherische Gattin verletzt, ist übermütig
und er kennt die Gesetze der Stadt nicht
in welcher sie, den Sohn des Mars, Martigenae nicht ohne Verbrechen zeugten
Romulus und Remus die Söhne der Ilia.
Ist die Übersetzung soweit richtig?? oder fällt euch noch eine schönere Übersetzungsmöglichkeit ein?
Danke schon mal im Vorraus.
Re: könnt ihr mir diese Textpassage korrigieren?
Allzu primitiv ist der, den die fremdgehende Ehefrau (bzw. der Seitensprung der E.) verletzt, und Rom hat nicht genug bekannte Sitten (?),
(die Stadt) , in der die Marskinder nicht ohne bösen
Vorwurf geboren worden sind: der Ilia-Sohn Romulus und der Ilia-Sohn Remus
Re: könnt ihr mir diese Textpassage korrigieren?
lector am 8.7.13 um 15:23 Uhr (
Zitieren)
II...und er kennt die Sitten der Stadt nicht (gut) genug, in der...
Re: könnt ihr mir diese Textpassage korrigieren?
Dikaiopolis am 8.7.13 um 15:47 Uhr (
Zitieren)
IAllzu schlicht ist derjenige, den die betrügerische Gattin verletzt und der die schlechten Sitten der Stadt nicht kennt, in der die Nachkommen des Mars, die Troer Remus und Romulus, durch Ehebruch gezeugt worden sind.
(Die Verneinung im in-qua-Relativsatz habe ich ignoriert, da es sonst keinen Sinn ergibt. Ich könnte mir vorstellen, dass diese Negation durch das non im quem-Relativsatz „neutralisiert“ wird.)
Re: könnt ihr mir diese Textpassage korrigieren?
„non sine crimine“ ist eine Litotes durch doppelte Verneinung.
Re: könnt ihr mir diese Textpassage korrigieren?
Dikaiopolis am 8.7.13 um 16:08 Uhr (
Zitieren)
IIm eingestellten Text fehlt das „sine“ zu „crimine“, im Original bei Ovid heißt es jedoch „non sunt sine crimine nati“. Durch die Ergänzung des „sine“ ist ja jetzt alles klar:
doppelte Verneinung = nachdrückliche Bejahung.
Re: könnt ihr mir diese Textpassage korrigieren?
@annabell: siehst du, welche Verwirrung entsteht, wenn du den falschen Text postest.
Re: könnt ihr mir diese Textpassage korrigieren?
paeda am 9.7.13 um 13:19 Uhr (
Zitieren)
IDen falschen Text hat annabell ja nicht gepostet, nur ein paar (entscheidende) Wörtchen vergessen! ;-))
Re: könnt ihr mir diese Textpassage korrigieren?
annabell am 9.7.13 um 16:40 Uhr (
Zitieren)
IOh entschuldigung, da hab ich wohl ein Wort vergessen tut mir leid ! ;-)
Re: könnt ihr mir diese Textpassage korrigieren?
annabell am 9.7.13 um 16:42 Uhr (
Zitieren)
IIch wollte euch nur testen *hust hust..*