Latein Wörterbuch - Forum
Plautus, curculio — 430 Aufrufe
Lenaa am 10.7.13 um 22:47 Uhr (Zitieren) I
confidentes garrulique et malevoli super lacum, qui alteri de nihilo audacter dicunt contumeliam et qui ipsi sat[is] habent, quod in se possit vere dici.
Die Frechen Schwätzer und Verleumder sind oberhalb des lacus, die anderen sagen nichts über die Frechen schanden und der selbst genung besitzt, was über sich wirklich gesagt wird.
Kann mir mal wieder jemand helfen?
Danke schon einmal :)
Re: Plautus, curculio
Kuli am 10.7.13 um 22:59 Uhr (Zitieren)
... die dem anderen (alteri) ohne Grund (de nihilo) frech (audacter, Adv.) eine Beleidigung (contumeliam) zurufen (dicunt), und die selbst genug haben, was gegen sie (in se) zu recht (vere) vorgebracht werden (dici) könnte (possit).
Re: Plautus, curculio
paeda am 11.7.13 um 11:18 Uhr (Zitieren)
Eine Quelle, die sich hin und wieder als passendes Zitat eignet! ;-))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.