Latein Wörterbuch - Forum
Lebenssatz — 540 Aufrufe
tommy am 11.7.13 um 18:03 Uhr (Zitieren)
Hello

Hätte mal gern auskunft zu folgendem satz:

( Vitam dilige et diem carpe tam bene quam posset )

könnte so etwas heißen wie:

Liebe (schätze) das Leben und nutze die tage oder den tag so gut wie möglich???

so in der art

was meint ihr?

der satz wurde genau so damals nieder geschreiben, also brauch keine anderen lebenssatz vorschläge

vielen dank schon mal !










Re: Lebenssatz
lector am 11.7.13 um 18:16 Uhr (Zitieren)
tam bene quam posset

....et carpe diem quam optime
Re: Lebenssatz
tommy am 11.7.13 um 18:30 Uhr (Zitieren)
und was heißt der satz oder wie könnte man ihn verstehen?

mir wurde damals auch gesagt das darpe diem in der satz schreibung umgedreht wird das diem rückt also vor das carpe!?

und der schluss, so gut wie möglich oder so gut du kannst???
Re: Lebenssatz
Klaus am 11.7.13 um 19:20 Uhr (Zitieren)
Hallo tommy,
lector hat dir eine hervorragende Übersetzung geliefert:
vitam dilige et carpe diem quam optime= Liebe das Leben und nutze den Tag möglichst gut (oder: so gut wie möglich)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.