Latein Wörterbuch - Forum
Kann mir wieder jemand Latein Übersetzung nach Fehler durchschauen? kurzer Text — 2128 Aufrufe
kay am 5.2.06 um 15:24 Uhr (Zitieren)
hi,
hab wieder nen übersetzen Text, da letztes Mal mir hier so gut geholfen wurde setzte ich ihn wieder hier rein. Ich denke es wird ne Übungs-Klausur. Danke schon im Vorraus

http://www.nrg.to/hotman/Latein/Latein.htm
Re: Kann mir wieder jemand Latein Übersetzung nach Fehler durchschauen? kurzer Text
Plebeius am 5.2.06 um 16:18 Uhr (Zitieren)
„Tu Poenos, qui magno cum agmine militum nostros petiverunt, non solum in Africa, sed uno proelio superavisti.“
---> Du hast die Punier, die mit einem großen Heereszug Soldaten die Unseren bedrohten/angriffen, nicht nur in Afrika, sondern in einer einzigen Schlacht besiegt."

gaudere nobis non licet---> ist es uns nicht erlaubt/ nicht möglich/ dürfen wir nicht, uns ..... zu freuen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.