Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 1758 Aufrufe
Pixie am 30.7.13 um 15:38 Uhr (Zitieren) II
hallo .. kann mir jemand sagen was „ Risus est optima medicina“ bedeutet ?

Re: Übersetzung
lector am 30.7.13 um 15:46 Uhr (Zitieren) III
Lachen ist die beste Medizin.
Re: Übersetzung
Pixie am 30.7.13 um 15:49 Uhr (Zitieren) I
Vielen Dank, ist das so richtig? habe noch eine andere Variante gefunden und weis nun nicht welche die korrekte ist ; optium medicamentum risus est
Re: Übersetzung
ONDIT am 30.7.13 um 16:16 Uhr (Zitieren) I
optium optimum
Re: Übersetzung
arbiter am 30.7.13 um 22:38 Uhr (Zitieren) I
ridendo convalesces optime
Re: Übersetzung
Pixie am 31.7.13 um 9:14 Uhr (Zitieren) I
was bedeutet das? ridendo convalesces optime
Re: Übersetzung
ONDIT am 31.7.13 um 9:43 Uhr (Zitieren) I
ridendo convalesces optime
--> wörtl.: Durch Lachen genest du am besten.
convalesces = 2.Person, steht für das unpersönliche „man“
Durch Lachen genest man am besten.
Re: Übersetzung
Klaus am 31.7.13 um 11:56 Uhr (Zitieren) I
Ob Pxie weiß, was „genesen“ bedeutet?
Re: Übersetzung
Lothar am 31.7.13 um 12:33 Uhr (Zitieren) I
ja. genesen, genoss, genossen. ;-)
Re: Übersetzung
arbiter am 31.7.13 um 13:36 Uhr (Zitieren) II
Genossen wäre dann der perfekte Begriff, wenn dieselben nicht in scheinbar unheilbares Siechtum verfallen wären und sich in ungen(i)es(s)barer Verfassung befänden
Re: Übersetzung
Klaus am 31.7.13 um 18:52 Uhr (Zitieren) I
Mir war die 2.Bedeutung von „genesen“ als „gebären“ nicht bekannt.
http://www.duden.de/rechtschreibung/genesen
Re: Übersetzung
paeda am 31.7.13 um 22:11 Uhr (Zitieren) II
genießen, genoss, genossen

genesen, genas, genesen

niesen, nieste, geniest

Gibt’s noch etwas, was man durcheinanderbringen könnte?
Re: Übersetzung
Klaus am 31.7.13 um 22:14 Uhr (Zitieren) I
gießen, goss, gegossen
Re: Übersetzung
paeda am 31.7.13 um 22:20 Uhr (Zitieren) I
Für Leute mit Migrationshintergrund könnte auch gießen eine sprachliche Herausforderung sein, zumal es Unterschiedliches bedeuten kann: starke Regenfälle und Stahlguss. ;-))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.