Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung FRUERE OMNI TEMPORE — 1092 Aufrufe
Supermami 01 am 31.7.13 um 16:28 Uhr (
Zitieren)
IIch möchte mir Genieße jeden Augenblick auf meinen Arm tätowieren lassen. Ist Fruere omni Tempore so richtig? Im Internet gibt es so viele Widersprüche und ich hatte leider kein Latein.
Re: Übersetzung FRUERE OMNI TEMPORE
Bibulus am 31.7.13 um 17:18 Uhr (
Zitieren)
IIRe: Übersetzung FRUERE OMNI TEMPORE
Supermami 01 am 31.7.13 um 17:56 Uhr (
Zitieren)
IIIDas habe ich gelesen gehabt. Daher bin ich auf Fruere Omni Tempore gekommen. Daher stellte sich ja die Frage ob ich es auch nur mit diesen drei Worten schreiben kann oder ob es dann keine Sinn mehr gibt weil das vita fehlt.
Re: Übersetzung FRUERE OMNI TEMPORE
Das würde ich nicht schreiben, außerdem schreibt man nur den ersten Buchstaben im Satz groß oder alles in Großbuchstaben
Vorschlag: „FRUERE MOMENTO“
Re: Übersetzung FRUERE OMNI TEMPORE
Supermami 01 am 1.8.13 um 18:35 Uhr (
Zitieren)
IVielen Dank für die Antwort.